首頁 > 技術窗口

[新聞翻譯] 加拿大譯員的失業憂慮(一)

[新聞翻譯] 加拿大譯員的失業憂慮(一)

  

  Metro

  聯邦政府的譯員擔心為所有公務員提供機器翻譯工具這一計劃會導致他們失業。

  這些翻譯還擔心,翻譯工具會“玷污”聯邦翻譯局的聲譽,降低政府內部通訊質量,并最終“踐踏”公務員的語言權力。

  代表著大約900名政府筆譯和口譯人員的“加拿大專業雇員協會”在一封書信中詳細地說明了他們的憂慮。

  這個組織在這封給翻譯局局長的書信中稱,這個舉動會“威脅到翻譯局的存亡乃至翻譯職業本身”。翻譯局是一個聯邦政府機構,主要負責翻譯工作。

  

  (來源:翻譯自以下報道:http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-3144704/Google-learning-speak-SLANG-Language-tool-human-avoid-embarrassing-literal-translations.html)

重慶譽美翻譯(重慶 翻譯公司

(本翻譯文章僅供翻譯學習交流,禁止用于任何商業用途。)

技術窗口
品牌客戶

Copyright ? Since 2012 譽美翻譯 YUMEI TRANSLATION 版權所有 渝ICP11002572
QQ:1229330700;1597030628 E-mail:[email protected]
電話:023-88366415;18908389441 傳真:023-88366415
双色球走势图带连线图